Я сижу и смотрю в чужое небо
из чужого окна
И не вижу ни одной
знакомой звезды
Я ходил по всем дорогам
и туда, и сюда
Обернулся и не смог
разглядеть следы
Istun, näen vieraan taivaan
läpi vieraan ikkunan
Enkä näe yhtäkään
tuttua tähteä
Kävelin jo kaikkialla,
siellä ja täällä
Käännyin ympäri
enkä nähnyt askeliani
Но если есть в кармане
пачка сигарет
Значит, всё не так уж плохо
на сегодняшний день
И билет на самолёт
с серебристым крылом
Что, взлетая, оставляет земле
лишь тень
Mutta, jos taskussani on vain
aski tupakkaa
Ei kaikki ookkaan niin huonoo
tänäkään päivänä
Lippu lentokoneeseen
hopeisilla siivillä
Kun lentoon lähtee jättää maahan
varjon vain
И никто не хотел быть
виноватым без вина
И никто не хотел
руками жар загребать
А без музыки на миру
смерть не красна
А без музыки
не хочется пропадать
Ei kukaan halua olla
syypää ilman syytä
Ei kukaan halua
tehdä likaista työtä
Ilman musiikkia maailmassa
ei ole loppu kaunis
Ilman musiikkia
en halua poistua
Но если есть в кармане
пачка сигарет
Значит, всё не так уж плохо
на сегодняшний день
И билет на самолёт
с серебристым крылом
Что, взлетая, оставляет земле
лишь тень
Mutta, jos taskussani on vain
aski tupakkaa
Ei kaikki ookkaan niin huonoo
tänäkään päivänä
Lippu lentokoneeseen
hopeisilla siivillä
Kun lentoon lähtee jättää maahan
varjon vain
Но если есть в кармане
пачка сигарет
Значит, всё не так уж плохо
на сегодняшний день
И билет на самолёт
с серебристым крылом
Что, взлетая, оставляет земле
лишь тень
лишь тень
Mutta, jos taskussani on vain
aski tupakkaa
Ei kaikki ookkaan niin huonoo
tänäkään päivänä
Lippu lentokoneeseen
hopeisilla siivillä
Kun lentoon lähtee jättää maahan
varjon vain
varjon vain

Kääntäjän huomautuksia:

  • Jouduin hyödyntämään paljon ns. vokaaliriimejä, eli epäpuhtaita riimejä, joiden sointuvuus syntyy vasta oikealla intonaatiolla.
  • Venäläisen lyriikan kopioin sivulta genius.com.
  • Jos käytät käännöstä, ole ystävällinen ja mainitse sen ohessa kääntäjä, eli Tiia Mattila.